Новости

ЮРИЙ СОЛОМИН: «В ТАТАРСКИХ ПОСТАНОВКАХ СЕРДЕЧНОСТЬ ПРОЯВЛЯЕТСЯ ВО ВСЕМ!»

ЮРИЙ СОЛОМИН: «В ТАТАРСКИХ ПОСТАНОВКАХ СЕРДЕЧНОСТЬ ПРОЯВЛЯЕТСЯ ВО ВСЕМ!»

В Москве на сцене Малого театра только что при переаншлагах прошли гастроли Татарского государственного театра им. Г.Камала. Вот уже несколько лет оба театра обмениваются сценическими площадками: казанцев с нетерпением ждут в столице, москвичей радушно встречают в Казани. Вашему вниманию - интервью художественного руководителя Малого академического театра Юрия Соломина.

Именно классические произведения могут дать ответы на острейшие вопросы современности - не устает повторять Юрий Соломин. И потому уже много лет не включает в афишу «современные прочтения» и эксперименты в стиле модерн. А вдохновение труппа Малого, по словам Соломина, черпает в национальных постановках и произведениях, проверенных веками.

- Юрий Мефодьевич, в последнее время много говорят о «рентабельности» культурной отрасли. Звучат предложения закрыть и перепрофилировать так называемые нерентабельные театры, а вузы, готовящие специалистов культуры, признают «неэффективными». Как вы относитесь к этой тенденции?

- Я честно вам отвечу, я считаю, что это стратегия оболванивания людей. Островский говорил: «Без театра – нет нации». Я с ним согласен. Стоит закрыть хоть один театр в Москве и это уже соблазн, повод сделать то же самое с десятками других. А закрой репертуарный коллектив - люди просто останутся без театра, потому что на заезжих гастролеров с огромными ценами на билеты рядовой зритель в провинции ходить в принципе не может.

- Меняется ли, на ваш взгляд, театр в современном мире? И должен ли он вообще подстраиваться под реалии сегодняшнего дня?

- Я работаю с нынешними студентами - с ними очень тяжело разговаривать. Все эти новомодные устройства, айфоны-телефоны уничтожают душевность и сердечность, мне так кажется. В итоге люди знают, куда нажать в телефоне, а вот в сердце зрителя на что нажать - понятия не имеют. А ведь это в театре главное. Я студентам всегда говорю - пропускайте пьесу через себя. Иначе не пойдет ничего! В этой связи, кстати, я часто своим студентам и коллегам артистов татарского национального театра в пример привожу. В татарских постановках сердечность проявляется во всем!

- Обменные гастроли Малого театра и театра им. Г.Камала проходят с 2006 года. Как вы оцениваете творчество казанских коллег?

- Театр Камала для меня - это олицетворение вашей веры, вашего сердца и вашего стремления укреплять традиции. Это очень близко мне, как руководителю Малого театра. Мы стараемся делать то же самое. Я вот не знаю, к сожалению, татарского языка, но постановки театра Камала всегда смотрю с интересом и, как мне кажется, все понимаю. Потому что они сделаны от сердца. А как только появляется сердечность - смысл становится понятен всем людям на земном шаре. Постановки Фарида Бикчантаева всегда отражает доброта и душевность. Режиссура очень интересная у него. Я вообще считаю, что режиссура в регионах сейчас сильнее, чем в Москве.

- Можно ли снова ждать вас на гастролях в Казани?

- Коллектив нашего театра горит желанием поехать в Татарстан. Люди прямо ждут гастролей. В Казани очень радушно встречают. Но это не главное. Главное, что у вас люди очень добрые, душевные и тонко чувствующие. А вообще, поездки в Казань меня всегда заставляют задуматься. Я смотрю на ваши мечети и храмы, стоящие рядом друг с другом, смотрю на Кремль и о многом размышляю. Это красиво и очень важно. Это основа нашей, российской, культуры и жизни.

- В репертуаре Малого только классические произведения. Почему вы обходите стороной современную драматургию?

- Это самая больная тема. Мы очень бережем правильность и чистоту русского языка, а современные пьесы предполагают сленг и нецензурные выражения, которые мы не хотим произносить со сцены. На этом нельзя воспитывать подрастающее поколение, я считаю. Но есть и достойные вещи, правда их не много. Дипломные работы выпускников Щукинского училища, пьеса Распутина «Последний срок».

- Как вы относитесь к современному прочтению классики?

- Когда мне задают этот вопрос, я отвечаю: принесите пьесу, которую вы считаете достойной, и дайте мне в руки. Все, что я видел из так называемой современной драматургии, было банальной переделкой классики с переодеванием персонажей в современные костюмы и переносом действия в сегодняшний день. Сейчас любая пьеса Островского — современней некуда. «Свои люди, сочтемся», «Волки и овцы», «На всякого мудреца довольно простоты», «Последняя жертва» — что ни фраза, то крылатая. Ну и зачем нам, скажите на милость, надевать на героинь короткие юбки? Чтобы таким образом доказать зрителю актуальность постановки? Так классики за нас это уже сделали. Имеющий глаза, да увидит. У нас всегда много молодежи в зале, и она прекрасно без таких трюков обходится.

Ольга Пушко

tatar-inform.ru, 24 января 2013года



Дата публикации: 24.01.2013
ЮРИЙ СОЛОМИН: «В ТАТАРСКИХ ПОСТАНОВКАХ СЕРДЕЧНОСТЬ ПРОЯВЛЯЕТСЯ ВО ВСЕМ!»

В Москве на сцене Малого театра только что при переаншлагах прошли гастроли Татарского государственного театра им. Г.Камала. Вот уже несколько лет оба театра обмениваются сценическими площадками: казанцев с нетерпением ждут в столице, москвичей радушно встречают в Казани. Вашему вниманию - интервью художественного руководителя Малого академического театра Юрия Соломина.

Именно классические произведения могут дать ответы на острейшие вопросы современности - не устает повторять Юрий Соломин. И потому уже много лет не включает в афишу «современные прочтения» и эксперименты в стиле модерн. А вдохновение труппа Малого, по словам Соломина, черпает в национальных постановках и произведениях, проверенных веками.

- Юрий Мефодьевич, в последнее время много говорят о «рентабельности» культурной отрасли. Звучат предложения закрыть и перепрофилировать так называемые нерентабельные театры, а вузы, готовящие специалистов культуры, признают «неэффективными». Как вы относитесь к этой тенденции?

- Я честно вам отвечу, я считаю, что это стратегия оболванивания людей. Островский говорил: «Без театра – нет нации». Я с ним согласен. Стоит закрыть хоть один театр в Москве и это уже соблазн, повод сделать то же самое с десятками других. А закрой репертуарный коллектив - люди просто останутся без театра, потому что на заезжих гастролеров с огромными ценами на билеты рядовой зритель в провинции ходить в принципе не может.

- Меняется ли, на ваш взгляд, театр в современном мире? И должен ли он вообще подстраиваться под реалии сегодняшнего дня?

- Я работаю с нынешними студентами - с ними очень тяжело разговаривать. Все эти новомодные устройства, айфоны-телефоны уничтожают душевность и сердечность, мне так кажется. В итоге люди знают, куда нажать в телефоне, а вот в сердце зрителя на что нажать - понятия не имеют. А ведь это в театре главное. Я студентам всегда говорю - пропускайте пьесу через себя. Иначе не пойдет ничего! В этой связи, кстати, я часто своим студентам и коллегам артистов татарского национального театра в пример привожу. В татарских постановках сердечность проявляется во всем!

- Обменные гастроли Малого театра и театра им. Г.Камала проходят с 2006 года. Как вы оцениваете творчество казанских коллег?

- Театр Камала для меня - это олицетворение вашей веры, вашего сердца и вашего стремления укреплять традиции. Это очень близко мне, как руководителю Малого театра. Мы стараемся делать то же самое. Я вот не знаю, к сожалению, татарского языка, но постановки театра Камала всегда смотрю с интересом и, как мне кажется, все понимаю. Потому что они сделаны от сердца. А как только появляется сердечность - смысл становится понятен всем людям на земном шаре. Постановки Фарида Бикчантаева всегда отражает доброта и душевность. Режиссура очень интересная у него. Я вообще считаю, что режиссура в регионах сейчас сильнее, чем в Москве.

- Можно ли снова ждать вас на гастролях в Казани?

- Коллектив нашего театра горит желанием поехать в Татарстан. Люди прямо ждут гастролей. В Казани очень радушно встречают. Но это не главное. Главное, что у вас люди очень добрые, душевные и тонко чувствующие. А вообще, поездки в Казань меня всегда заставляют задуматься. Я смотрю на ваши мечети и храмы, стоящие рядом друг с другом, смотрю на Кремль и о многом размышляю. Это красиво и очень важно. Это основа нашей, российской, культуры и жизни.

- В репертуаре Малого только классические произведения. Почему вы обходите стороной современную драматургию?

- Это самая больная тема. Мы очень бережем правильность и чистоту русского языка, а современные пьесы предполагают сленг и нецензурные выражения, которые мы не хотим произносить со сцены. На этом нельзя воспитывать подрастающее поколение, я считаю. Но есть и достойные вещи, правда их не много. Дипломные работы выпускников Щукинского училища, пьеса Распутина «Последний срок».

- Как вы относитесь к современному прочтению классики?

- Когда мне задают этот вопрос, я отвечаю: принесите пьесу, которую вы считаете достойной, и дайте мне в руки. Все, что я видел из так называемой современной драматургии, было банальной переделкой классики с переодеванием персонажей в современные костюмы и переносом действия в сегодняшний день. Сейчас любая пьеса Островского — современней некуда. «Свои люди, сочтемся», «Волки и овцы», «На всякого мудреца довольно простоты», «Последняя жертва» — что ни фраза, то крылатая. Ну и зачем нам, скажите на милость, надевать на героинь короткие юбки? Чтобы таким образом доказать зрителю актуальность постановки? Так классики за нас это уже сделали. Имеющий глаза, да увидит. У нас всегда много молодежи в зале, и она прекрасно без таких трюков обходится.

Ольга Пушко

tatar-inform.ru, 24 января 2013года



Дата публикации: 24.01.2013